对今日诗句的想法

败坏之先必有骄傲!尝试平衡这两条真理:“我决不能骄傲,同时也必须明白神多么看重我的价值。” 这并不容易。撒但能够使用我们的自我诋毁,也被称为毫无价值的蠕虫综合症,使我们气馁,使我们无法使用自己的恩赐,使我们无法知道自己在天国的工作中对于神的价值。而另一方面,骄傲将神驱逐,将所有对天国的贡献都归给我们而非归给神。同时具备神的形象和败坏了的人类形象,这不仅仅只是神学问题,而是我们作为门徒每天经历的挣扎。然而靠着赞美那位造我们做他儿女并接纳我们进入他大家庭的神,我们能够保持正确的平衡。

Thoughts on Today's Verse...

Pride does go before a fall! Try balancing these two truths: "I must not be prideful, but I must understand just how much God values me." It's not easy. Satan can use our self denigration, what I call the worthless worm syndrome, to discourage us and keep us from using our gifts and knowing our value to God for Kingdom work. On the other hand, pride takes God out of the picture and attributes any contribution to God's Kingdom to us and not to God. To be both bearer of the image of God and part of fallen humanity is more than a theological issue; it is the daily struggle of being a disciples. But we maintain the proper balance by praising the One who made us his child and adopted us into his family.

我的祷告

圣洁的天父啊,作为你的儿女,得蒙主耶稣用生命换来的救赎,我深知你对我的慈爱,深知自己在你眼中是何等宝贵。我知道你赐予我能力和恩赐,使我能够荣耀你的名并祝福教会。然而天父啊,我不愿将自己的能力与优越性或工作挂钩。我知道是你赋予了我能力、恩赐和经验,是你塑造了我,因此愿你加添我力量荣耀你的名。然而天父啊,我永不愿因以你的恩赐所得的荣耀而骄傲,或是失去对自我的认识——我是我,我拥有所拥有的,我做所做的,这一切都因着你的恩典与丰盛的恩赐。愿我在你天国的工作中,永远做你谦卑但却宝贵的孩子。奉你爱子、我兄长主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Holy Father, as your child, redeemed at the cost of Jesus' life, I know I am loved and valuable to you. I know you have given me abilities and gifts to use for your glory and to bless your church. But Father, I do not want to ever think that my abilities are somehow tied to my superiority or work. I know you have given me the gifts, abilities, and experiences that have shaped me, so please empower me to your glory. But Father, I never want the glory that is achieved from your gifts to puff me up or rob from me the realization that I am what I am, I have what I have, and I do what I do, because of your grace and your generous gifts. May I ever be your humble but valuable child at work in your Kingdom. I pray in the name of Jesus, my older brother and your Son. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 罗马书 12:3

评论