对今日诗句的想法

对于大多数看到这条信息的人来说,这句经文的观点似乎很陌生。然而对于那些认真查考逼迫的人来说,基督徒正遭受的逼迫也许是教会历史上最为严重的。我们住在安逸的环境里,人们宽容信仰,基督徒只是被视为“不合潮流”或与现实脱节,我们应当感恩,因为我们的生命与所处文化的区别得以体现,即便并不受欢迎。与此同时,我们也必须为世界各地为信仰的缘故遭受扰害的基督徒祷告祈求。

Thoughts on Today's Verse...

For most who can read this Internet message, the sentiments of this verse seem foreign. But among those who closely study persecution, believers in Christ are enduring perhaps the greatest amount of persecution in the history of Christianity. For those of us who live in cozy places where belief is tolerated and Christians are just considered "unhip" or a bit out of touch, we need to be thankful that our lives make enough of a distinction from our culture to be noticed, even if it's a bit unfavorable. But at the same time, we need to pray for other believers throughout the world who are undergoing the wrath of hell for the faith.

我的祷告

伟大的救主,每一天都有众多信靠主耶稣求告你名的人遭受着逼迫和苦难。求你使他们不致失去勇气和信心;求你搭救他们脱离逼迫;愿他们所经受的苦难将成为强有力的见证,好使世人看到主耶稣的伟大与我们的忠心。奉主耶稣宝贵的圣名祈求,阿们!

My Prayer...

Great Deliverer, we have many who call on your name with faith in Jesus who face persecution and hardship every day. I pray that they will not lose heart and give up their confidence. I pray that you will bring deliverance from this time of persecution. I pray that their sufferings will be the source of powerful witness so others will come to see the great value of Jesus and our allegiance to him. This I pray in Jesus' precious and holy name. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 马太福音 5:11-12

评论