오늘의 묵상

우리들 감정의 상태(moods)를 우리 주변의 상황이 결정해 버리기가 얼마나 쉬운지 깨닫곤 합니다. 바울은 공격받고 있는 이 새내기 기독교인들의 모임(데살로니가교회) 에게, "극도로 험악한 상황을 마주하고 있지만, 그리스도 안에서의 새 삶이 기쁨을 가져다 주었음"을 상기시켜 줍니다. 그들의 기쁨은 잠시 잠깐 스쳐지나가거나, 상황에 좌우되는 껍데기가 아니었습니다. 오히려, 구원의 강력한 말씀을 기쁨으로 환영했습니다! 이 기쁨은 그들의 상황에 의존하지 않았습니다. 그들에게 모범을 보이신 구원자에게, 또한 성령을 통한 그분의 임재에 뿌리 내린 것이었습니다.

Thoughts on Today's Verse...

Many of us find it easy to let our circumstances determine our moods. Paul is addressing a group of new Christians in Thessalonica who had been under attack from the beginning of their Christian lives (Acts 17:5-9). Yet Paul reminded these believers that their new life in Christ had brought them joy despite their outwardly harsh circumstances. Their joy was not a fleeting, circumstance-determined veneer. Instead, they welcomed the powerful message of salvation with joy despite "severe suffering." Their joy was not dependent upon their earthly circumstances. Instead, they rooted their joy in their Savior's example, his abiding presence through the Holy Spirit, and his promised salvation.

내 기도

하늘 아버지, 제 기쁨이 외부의 상황/조건에 대해 저항력을 갖게 해주시고, 당신의 성령으로 제 기쁨을 더욱 크게 해 주십시오. 나의 구원자이신 그리스도께서 보여주신 모범적인 삶과 태도를 닮아가고자 노력하오니 저를 축복하여 주십시오. 또한 나를 도우사 제 주변 사람들에게 더 좋은 영적 기쁨의 표본이 되도록 도와주십시오. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Dear heavenly Father, please make my joy immune to outward circumstances. Please empower that joy through your Holy Spirit abiding in me. Please bless and empower me as I seek to conform my life and attitude to the example of my Savior. Please help me become a better example of spiritual joy to those around me. In Jesus' name, I pray. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 데살로니가전서 1:6

한마디 남기기