오늘의 묵상

복음서 (신약성경의 마태, 마가, 누가, 요한복음)를 시간을 많이 들여 읽어 보셨다면, 아마도 오늘 성경구절에서 언급된 결론에 이미 도달하셨을 것입니다. 더 나은 삶을 사는 법을 알고 싶으시다면, 출발점을 예수님으로 삼으십시오. 그분의 가르침을 따르고 삶을 본보기로 삼으십시오. 쉬운 길은 아니지만, 믿을 수 있을 만큼 든든하며, 성품이 변화되는 여행이 될 것입니다. 그분께서 우리를 잘 아시므로 그분을 신뢰할 수 있다는 것을 배우게 되면, 우리는 우리 삶을 더욱 깊이 있게, 또한 그 풍성한 의미를 볼 수 있을 것입니다.

Thoughts on Today's Verse...

Jesus knows people. He especially knew the crowd and how fickle and selfish people often can be. Jesus did not minister to people, heal the broken, or teach the truth to those who would listen to garner public approval or attention. He wanted our selfish fickleness transformed into character, commitment, and compassion. So, if we're going to know how to better live as a person, the place to start is Jesus. If we want to know how to be compassionate, we observe Jesus as he ministers to the broken people around him. If we desire to live passionately for God, we must focus on Jesus and his commitment to the Father. We need to follow his example and obey his teachings. This lifestyle — or Christyle, as I call it — is not easy. However, it is authentic and invites us to participate in a transformational journey with Jesus as the Holy Spirit shapes us to become evermore like him (2 Corinthians 3:18). As we learn that we can trust Jesus because he knows us, we discover a life of greater depth and richer meaning. Jesus invites us to follow him and discover this life, realizing that Jesus alone knows what is inside us and what we most need to become like him and find life in all of its fullness and wonder (John 10:10).

내 기도

아버지 감사합니다. 당신의 아들을 보내주셔서 어떻게 살아야 하는지 알려주시고 또한 당신의 진리를 가르쳐 주셔서 감사합니다. 귀하신 성자 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Thank you, Father, for sending your Son to show me how to live and to teach me your truth. In the name of your precious Son and my Savior, Jesus, I pray. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 요한복음 2:24-25

한마디 남기기