ข้อคิดเกี่ยวกับข้อพระคัมภีร์วันนี้

อาหารมื้อสุดท้ายของพระเยซู เป็นเวลาที่มีค่ามากสำหรับคริสเตียน เป็นเวลาที่ระลึกถึงการเสียสละอันยิ่งใหญ่ของพระเยซูเพื่อช่วยกู้เราจากความบาปของเรา นอกจากนี้เรายังรู้ว่าเมื่อคริสเตียนมารวมตัวกันเพื่อทานศีลระลึก เราเป็นร่างกายของพระคริสต์ ที่ปรากฎกายในโลกนี้ (1 คร. 10:17) ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับคนหนึ่งในกายนี้ มันก็มีผลกระทบกับทุกคนในกายด้วย ทุกครั้งที่เราทานศีลระลึก ก็ให้คิดถึงสมาชิกคนอื่นๆในกายด้วย ให้เราขอบคุณพระเยซูที่สละร่างกายและเลือดของพระองค์ที่เนินเขาที่พระองค์ถูกตรึงนั้น เพื่อช่วยกู้เรา ในขณะเดียวกัน ขอให้เรามุ่งมั่นที่จะเป็นเหมือนพระคริสต์ในโลกนี้และทำงานของพระองค์ พี่น้องสามารถเข้ารับชมวีดีโอของคุณฟิวแวร์ได้ที่ด้านล่างนี้

Thoughts on Today's Verse...

The Lord's Supper is a precious time for Christians. We remember the incredible sacrifice Jesus made to save us from our sins. We also realize that when Christians gather together and take the Supper, we are the Body of Christ, his physical presence on this earth (cf. 1 Corinthians 10:17). Whatever happens to one of us matters to the rest of the Body. Every time we take the Supper, let's remember the other members of Christ's Body around us. Let's also give thanks for Jesus, who offered his body and blood at Calvary to save us. At the same time, let's commit to be the presence of Christ in the world and do his work.

คำอธิษฐาน

ข้าแต่พระบิดา ขอบคุณสำหรับการมาบังเกิดในครั้งแรกของพระเยซู เมื่อพระองค์มาเกิดเป็นมนุษย์และอาศัยอยู่บนโลกนี้ ขอบคุณสำหรับการบังเกิดครั้งที่สองของพระเยซู ผ่านร่างกายของพระองค์ คือคริสตจักร โปรดช่วยให้ข้าพเจ้าเห็นคุณค่าของสมาชิกคนอื่นๆ ในร่างกายของพระองค์มากขึ้น โปรดอวยพรข้าพเจ้าที่จะมีสติปัญญาและความกล้าหาญ ในการที่เรา (คริสตจักรของเรา) พยายามจะทำงานของพระเจ้าในโลกนี้เหมือนตอนที่พระองค์อยู่ด้วย อธิษฐานในนามพระเยซู อาเมน

My Prayer...

Father, thank you for the first incarnation of Jesus when he became flesh and lived on earth. Thank you for his second incarnation through his Body, the Church. Please help me to value other members of his Body more. Please bless me with wisdom and courage as we (our congregation) seek to truly minister as his presence in our world. In Jesus' name I pray. Amen.

ฟิล แวร์ เป็นผู้เขียนในส่วนที่เป็นข้อคิดและคำอธิษฐาน หากมีคำถามข้อสงสัย หรือความคิดเห็นใดๆ คุณสามารถติดต่อได้ที่ [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 1 โครินธ์ 11:29

ความคิดเห็น