对今日诗句的想法
受苦!苦难如何成为恩典呢?若非为主耶稣的缘故就不算蒙恩。还记得当初使徒们是如何因配为主耶稣的名受辱而喜乐吗?(参见使徒行传5:41) 看啊,主耶稣为我们受苦,使我们能够得救赎。当我们因基督与天国的缘故受苦时,便是鼓励他人在患难中持守信心,同时向世人展现了我们信心的真挚。极少人有任何值得他们生、死或经受患难的事物。然而我们拥有以上三点的理由:我们的生命将进入主耶稣的得胜!(参见罗马书8:32-39;哥林多前书15)
Thoughts on Today's Verse...
Suffer! How is suffering a privilege?
It's not unless it is for Jesus or to help redeem others with Jesus. Remember how the early apostles were joyful because they were counted worthy to suffer for the name (Acts 5:41). Let's reawaken ourselves to Jesus' reminder that if we follow him, we will likely suffer for him at some time in our lives (Mark 10:29-30). Many believers around the world are actually suffering, are persecuted, and even martyred today. So, let's realize that while God IS working things out for our good and his glory (Romans 8:28), part of that work means our being conformed to the likeness of his Son, the Suffering Servant (Romans 8:29; Mark 10:45). Jesus suffered for us so that we could be saved. Now, when we face suffering for the cause of Christ and his Kingdom, we can help inspire others to live faithfully in adversity and show to all, even those who hate us, the genuineness of our faith. So few in the world today have anything worth living for, dying for, or suffering for. We, however, have many reasons to live, die, and suffer in honor of Christ. Our lives will be caught up in Jesus' victory because we have shared in his trials (Romans 8:17)!
我的祷告
噢神啊,愿你使我勇敢!愿你帮助我在困境中持守信心,在逼迫、艰苦与患难中坚强。奉主耶稣之名祈求,阿们!
My Prayer...
Please grow our courage, Lord! Help us, your people, O God, to be faithful in times of trouble, strong in times of persecution, and steadfast in times of suffering and martyrdom. May the world see our faith under fire and be drawn to our hope in Jesus, in whose name we pray. Amen.



