对今日诗句的想法

什么拯救了我们?就是神通过主耶稣为我们所做的!让我们承诺——决不放弃我们对福音的盼望与依靠,因主耶稣的福音拯救了我们。世上没有其它姓名、福音或信息可以使我们得救(参见:使徒行传4:12;加拉太书1:3-9;歌罗西书2:6-16)。我们无需对福音加添任何信息,也决不允许任何人删减福音信息。就让我们坚定地持守信心与对神的信靠!神因着恩典将这一切通过主耶稣赐予了我们。

Thoughts on Today's Verse...

What saves us? What God did for us in Jesus! Let's commit to let nothing make us relinquish our trust and dependency upon that hope, that Gospel by which we are saved (1 Corinthians 15:3-7). No name, person, or message can bring us true salvation other than the person, work, and Gospel of Jesus (John 14:6; Acts 4:12; Galatians 1:3-9). We don't need to add anything else to it. We must never let anyone take anything from it. Let's hold firmly to this faith as trust in God's grace in Jesus!

我的祷告

天父啊,你是我唯一的信靠。除了通过主耶稣所彰显的爱与恩典,再无其它福音。正如古老的诗歌所唱,慈爱的天父啊,我愿“永远、永远不遗忘对你的爱”。奉主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Father, I trust in no other god for you alone are God.. I trust in no other Gospel but the story of your love and grace in Jesus. There is no other Savior and Lord other than Jesus. As the old hymn so beautifully prays, "Lord, let me never, never, outlive my love to Thee." In Jesus' name, I fervently pray this. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 phil@verseoftheday.com

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 哥林多前书 15:2

评论