对今日诗句的想法
人类用言语沟通交流。我们能够告诉他人我们的爱,能够阐述他们对于我们是多么重要。然而行为证实并确认我们的言语。当我们为他人而牺牲自己的喜好时,显示了我们的爱与尊重。当我们为朋友牺牲自己,牺牲我们的愿望、喜好时,便是给予了最宝贵的礼物,并且证明了我们无可争议的爱。
Thoughts on Today's Verse...
Words can communicate and explain some of how we feel about others. We can even tell someone we love them. We can explain how precious they are to us. However, our actions will either validate and confirm our love or reveal that our words are false. When we sacrifice ourselves, however, and give up our wishes, our preferences, and our lives for our friends, we give the greatest of all gifts and prove our love beyond any doubt. I had an outstanding professor who loved to say, "We must put our lives where our mouths are." Jesus did just that for us on the cross: he called us his friends (John 15:14-15), then he showed his love for us. Now, Jesus calls us to love each other as Jesus has loved us — not just with our words but also with our deeds (1 John 3:16,18).
我的祷告
天父啊,感谢你如此爱我,甚至赐下主耶稣为我的罪付了赎价。主耶稣啊,感谢你爱的牺牲,不仅拯救了我,更向我全然彰显了你的慈爱。奉主耶稣之名感谢赞美你,阿们!
My Prayer...
Father, thank you for loving me enough to send Jesus as a ransom for my sins. Jesus, thank you for your loving sacrifice that not only saves me, but shows me the full extent of your love. Now I ask the Holy Spirit to pour that love into my heart* so I can love others as Jesus has loved me. In the name of my Lord Jesus, I thank you. Amen.
* Romans 5:5.




