오늘의 묵상
진리는 우리가 아는 것이 아니라, 우리가 (진리로) 살아가는 것입니다.예수님께서 강조하시는 것은 그의 가르침을 우리가 아는 것뿐만 아니라 순종하여야 한다는 것입니다. 순종은 우리들의 제자됨의 증거이며 자유와 진리로의 출입구가 됩니다.
Thoughts on Today's Verse...
At least three times in the Gospel of John, Jesus tells us how we can identify a true disciple of the Lord (John 8:31-32, 13:35, 15:8). This verse is one of those essential verses that tell us who a disciple is. Truth is not just something we know, it is also something we must live. Jesus reminds us that we must not only know his teaching, but obey it, "hold to" it, and live it in our lives. Obedience is one of the proofs of our discipleship and our doorway to freedom and truth. Doing life Jesus' way, holding to his teaching and obeying him, sets us free to live life, and life to the full (John 10:10)!
내 기도
아버지, 아버지의 뜻에 순종하는 것을 너무 가볍게 여겼던 것을 용서해 주십시오. 어떨 때는 아버지의 길이 제한적이고 힘들어보이기도 합니다. 하지만 사랑하는 아버지! 제 마음 깊은 곳에서는 아버지의 뜻은 축복이지 장애물이 아니라는 것을 진정으로 믿고 있습니다. 이웃들이 아버지께 순종하는 데 기쁨을 찾도록 돕는 일에도 저를 사용해 주십옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
Father, forgive us for taking obedience to Jesus' will too lightly. Sometimes his way seems restrictive, challenging, and even impossible to us. However, dear Father, deep in our hearts, we genuinely believe that Jesus' will is a blessing and not a hindrance — it sets us free rather than limits us, and something in our souls resonates with his truth. So please, dear Father, use me to help others find joy in obeying Jesus, too. It is in the Lord Jesus' name, we pray. Amen.




