오늘의 묵상

사도바울이 말하기를, 우리가 받는 세례(침례)는 물속에 담그는 것 이상의 의미가 있다고 합니다. 세례(침례)를 받음으로써, 예수님의 죽음, 장례, 부활을 공유하게 됩니다. 우리를 구하시기 위해 하신 일들이 우리에게도 공유된 것입니다. 우리는 죄에 대하여는 죽고 새 사람으로 다시 태어나고, 씻겨지고 거룩하게 되며, 성령으로 능력을 받게 됩니다. 우리는 죄 권세와 형벌로부터 자유함을 얻었습니다.

Thoughts on Today's Verse...

Paul reminds us that our baptism was more than just a dunking in water. In baptism, we share in Jesus' death, burial, and resurrection. What he did to save us, we now get to share with him in doing. We died to sin and were raised to be a new person, cleansed and made holy, empowered and indwelled by the Holy Spirit. We have been set free from the power and penalty of sin and the limits of our mortal physical bodies. This experience we had with Jesus is our physical connection, our assurance of our future spiritual glory with him! Why? Since "we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection."

내 기도

아버지, 예수님 안에서 새 삶을 주시니 감사합니다. 제 죄들이 아버지의 은혜 덕분에 가려지게 되니 진심으로 감사드립니다. 죄로부터 자유함을 얻은 제 삶을 살 능력을 주시옵소서. 평범하게 남아있으려 했고 죄를 즐겼던 때를 용서해 주십시오. 제 영혼을 오염시키거나 아버지의 뜻으로부터 제 심령을 빼앗아 가려는 것들에 대해 매우 역겨워할 수 있는 감각을 허락해 주시옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Father, thank you for giving me new life in Jesus. I am truly thankful that your grace covers my guilt, makes me holy, and gives me assurance of my future. I ask for the Holy Spirit's power to live my life in freedom from sin. Please forgive me for allowing my passion to slip into mediocrity and sin. Give me a strong sense of revulsion toward anything that would pollute my soul or distract my heart from your will. I refuse to be a slave to sin, and I choose to build my life on my promised future with you. In the name of Jesus, I thank you and recommit my life to you today. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 phil@verseoftheday.com 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 로마서 6:5-6

한마디 남기기