تأملات فى آيــة اليوم...
عندما نعيش محبين للاخرين مثلما فعل يسوع، يمكن ان نتحلى بنفس الثقة في وجه الموت وأمام الله يوم الدينونة. يمكننا ان نستودع ارواحنا بين يدي الله. يمكننا ان نطمأن من جهة مستقبلنا بنعمته. لا يجب علينا ان نقلق علي وقوفنا بين يدي الله في يوم الدينونة. و لكن ثقتنا ليست فى انجازاتنا الشخصية او اجتهاداتنا الروحية او في صلاحنا، لكن ثقتنا في يوم الدينونة مبنية علي عمل المسيح مخلصنا و انضمامنا له و خلاصنا معه في مجد (كولوسي 2:12 -15, 3:1-4). فان محبته لم تفدنا فقط، لكنها قد غيرتنا لنثق فيه و محيا في محبته. و محبته لا تعد هبة لنا فقط، لكنها ايضاً هبة من خلالنا. يمكننا ان نكون واثقين لأننا نعلم ان حياة يسوع حاضرة فينا إلى أن نقف معه في محضر أبينا.
Thoughts on Today's Verse...
When we live lovingly toward others as Jesus did, we can have the same confidence in the face of death our Savior did. We can place our spirits in the hands of God. We can trust our future to his grace. We don't have to worry about standing before God in judgment. However, our confidence is not in our personal achievements, religious efforts, or good deeds. Our confidence on the day of judgment is based on the work of our Savior and being joined to him and safeguarded with him in glory (Colossians 2:12-15; 3:1-4). His love has not only redeemed us from sin; it has changed us to trust him and live in his love. His love is not only a gift to us but also given through us. We can be confident because we know that Jesus' life is present in us until we stand with him in the presence of our Father.
صلاتي
أبي القدوس، أشكرك على القوة التي تعطها لنا لنحب الناس. أشكرك على الثقة التي تعطيني إياها محبتك. لقد فعلت الكثير لكي تخلصني. أشكرك على نعمتك المحبة و علي ثقتي في المسيح. في اسم يسوع اصلي. آمين.
My Prayer...
Holy Father, thank you for the power to love others. Thank you for the confidence your love gives me. You have done so much to save me. Thank you for your loving grace and my confidence in Jesus, in whose name I pray. Amen.




