对今日诗句的想法

主耶稣是我们的公义、圣洁和救赎。让我们一起来认识这些宗教词汇吧。公义——能够在神面前宣告无罪;圣洁——反映天国荣耀和圣洁的品质;救赎——神付出极大代价赐给我们的自由。基督徒是不完美的吗?是的,不完美,我们大家都清楚知道这一点。然而,我们同样知道,因着主耶稣爱的牺牲,我们在神的眼里是公义、圣洁和得救的人。主亲爱的朋友们,这就是我们所说的——奇异恩典!

Thoughts on Today's Verse...

Jesus is our righteousness, holiness, and redemption (2 Corinthians 5:21; 1 Peter 1:18-19). Let's unpack those "churchy-sounding" words. Righteousness is the ability to stand before God and be declared free from sin and guilt. Holiness is the character and nature that reflects the glory and sanctity of the Holy God. Redemption is the gift of freedom bought at great expense by Jesus' death and resurrection. You've probably heard that "Christians aren't perfect!" And yes, we are flawed, but because of Jesus' loving sacrifice for us, in God's eyes, we're "holy in his sight, without blemish and free from accusation" (Colossians 1:22). That, dear friend of Jesus, is what we call amazing grace. So, our boast is not in our self-earned righteousness — we're not superior to others because we live for God — but our righteousness is because of God and his graciousness!

我的祷告

充满智慧和怜悯的父啊,你将主耶稣赐给了我们,我该如何感谢你的恩典?!你在差遣耶稣计划中的慈爱;你让主耶稣成为肉身来到世间的牺牲;你手所造的人杀害了主耶稣时你的痛苦,这一切都太奇妙,超乎了我们的理解。但我的内心深知,你所做的这一切都是因着你的慈爱恩典。我要感谢你,赞美你,直到永远!奉主耶稣基督圣名祈求,阿们。

My Prayer...

How can I thank you, wise and merciful Father, for the gift of Jesus? Your love in formulating the plan to send him as your sacrifice for my sins, having him become mortal, suffering agony when your own creations murdered him, is too wonderful for my mind to comprehend. But in my heart, I do know that you did these things because of your lovingly gracious and mercifully kind desire to reclaim my heart. I thank you and praise you forever, in Jesus' name. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 哥林多前书 1:30-31

评论