对今日诗句的想法

我们知道神付出了巨大的代价在主耶稣里救赎并饶恕了我们。若神付出了那么多使我们得救赎,还有什么良善、美好和圣洁的事物神会拒绝不给我们呢?因此,若神对我们的祷告给予否定的回答,那必定是为了我们的益处,为了我们所祷告之人永生的益处。神的本意是祝福,而非伤害。神渴望救赎并祝福我们,他承诺要让万事相互效力,最终使我们得益处(参见罗马书8:28),正如神改变着我们,使我们效法他爱子的模样(罗马书8:29)。

Thoughts on Today's Verse...

We know God paid a high price to redeem and forgive us in Jesus. If he has gone to such great lengths to purchase our pardon, what will he refuse us that is good, right and holy? So if God answers our prayers "No!" then it is for our good and the eternal well being of those for whom we've prayed. His intent is to bless, not wound. His desire is to redeem and bless. His commitment is to work things out for our ultimate good (cf. Rom. 8:28) as he is transforming us to be more like his beloved Son (Rom. 8:29).

我的祷告

慈爱的天父啊,我承认,有时当我的祷告未能得到我所期待的回复时,会失去耐心甚至失望。请安静我疑惑的心,请以你丰盛的恩典提醒我。愿你通过圣灵做工,为我的灵魂带来你的安慰与应许。我深信你愿赐予我祝福与恩典,所以即使不明白生命中所发生的不幸,我依然相信你在做工,使一切相互效力——为了我的益处和你的荣耀。奉主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Dear Father, I confess that I am sometimes impatient and disappointed when my prayers do not seem to get the response I desire. Please calm and quiet my doubting heart. Please remind my spirit of your rich grace. Bring your comfort and assurance through the ministry of your Holy Spirit to my human spirit. I do believe that you want to bring me your blessing and grace, so while I may not always understand the bad things that happen in my life, I do trust that you are at work to make them all work for my good and your glory. In Jesus' name. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 罗马书 8:31-32

评论