对今日诗句的想法

我们中间有人不愿为任何事而放慢脚步!当我们太过以自我为中心,太过专注于自己的安排时,耶和华神,我们的牧人放慢我们的脚步,使我们躺卧。我们的牧人知道我们需要休息、滋养与更新,他帮助我们,有时甚至“使”我们寻见“青草地”与“可安歇的水边”。当我们得以休息与更新时,我们的牧人引导我们进入他的公义与圣洁。多么奇妙,神对我们生命的安排,总是以恩典为先,继而是荣耀!

Thoughts on Today's Verse...

Some of us won't slow down for anything! Sadly, when we become overly self-assured and get too caught up in our plans, we tend to press on until we crash from exhaustion, make mistakes due to weariness, or sin because we are spiritually vulnerable. The Lord, our good Shepherd, slows us down, has us lie down, and brings restoration to our souls. Our Shepherd knows we need rest, nourishment, and refreshment. He helps us, and even makes us lie down in "green pastures" and walk beside "still waters." Once our Shepherd restores our souls, he leads us in the paths of his righteousness. Part of God's grace to us is his leading and guidance, enabling us to find rest, be restored, and walk in the right paths for our lives. Jesus, as our good Shepherd, did the same with his disciples when he said to them:

"Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest." (Mark 6:31)

我的祷告

慈爱的天父啊,感谢你放慢我匆忙的生活步伐,感谢你带领我,使我得以更新、休息和滋养。你使我不断成长具备你公义的品格,我深信在此过程中,你将带领我进入我的需求。我曾因过于忙碌而无法听到你的声音,无法回应你的恩典,愿主饶恕。奉主耶稣之名祈求,阿们!

My Prayer...

Thank you, dear Father, for slowing down my frantic life and leading me to times of refreshment, rest, and nourishment. Please forgive me for the times I have been too busy to hear your voice or respond to your call to rest. I trust that you will lead me to what I need as you mature me to have more and more of your righteous character. To do that, I know that I need to rest in you and with you in "green pastures" and "quiet waters." O, God, I need your tender but firm guiding hand in my life as my Shepherd. In Jesus' name, I confess and pray. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 phil@verseoftheday.com

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 诗篇 23:2-3

评论