对今日诗句的想法

和平高于人们善变,富于幻想,希望每个人都能和睦相处冷静处事的异想天开。使徒保罗对上帝的和平的描述,与上帝和平相处,比仅是简单的对和平以及没有战争的渴望要来得深刻。耶稣,通过他的牺牲来顺服神,为我们与神建构了真正的和平。是的,上帝以他的恩典成为这个和平的保证者。但是,因为这种和平与他的性格深有关联,我们可以欢快,并预料将被束缚于我们神圣的上帝的荣耀中。

Thoughts on Today's Verse...

Peace is more than the mercurial, vaporous, whimsical wish of folks who want everyone to get along and things to be calm. The peace the apostle Paul describes is true peace with God. This peace goes much deeper than simply our desire for calmness and a lack of conflict. Jesus, through his sacrificial obedience to God, has made peace with God real for us. Yes, God provided it by grace. Yes, God is the one who ensures it because of that grace. But, because this peace is tied to him and his character, we can rejoice and anticipate being caught up in the glory of our majestic and holy God in whom we have eternal peace.

我的祷告

噢,伟大的陛下,我赞美你将赋予耶稣的恩典作为礼物。给予我的信心和信任,使我可以充满希望和快乐地安全地站立着,充满底气地为您而活。以耶稣的名义,我祈祷。阿门。

My Prayer...

O majestic and holy God on high, I praise you for the gift of your grace in Jesus. Please give me confidence and trust to stand in your grace and be emboldened to live for you with a life full of holiness, anticipation, and joy. In Jesus' name, I pray. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 罗马书 5:1-2

评论