对今日诗句的想法

今天世人最需要听到的是什么?是以生命来诠释我所相信的恩典。彼得劝勉信徒以行善和效法基督来回应反对、讥讽和逼迫。我们在主耶稣里是自由的,然而自由意味着我们不必夸张地证明自己的自由。相反,我们要为主而活。他藉着舍去性命胜过了死亡,又放弃了天国里绝对的自由使我们能够得自由。我们就有自由去服侍人,最重要的是服侍神。

Thoughts on Today's Verse...

What does the world most need to hear from me today? A life tuned to the melody of grace that I claim I believe. Doing good, being like Christ, is Peter's answer to opposition, cynicism, and even persecution. We are free in Jesus, but being free means that we don't have to pretentiously prove we are free. Instead, we can live for him who died to conquer death and renounced absolute heavenly freedom so we could find it. We are free to serve others, and most of all to serve God.

我的祷告

圣洁的天父,我伟大的拯救者,你舍去了你的爱子,救我脱离了罪、律法和死亡。今天,我要向你敞开心灵,向你表明我爱你。我要感谢你奇妙的救赎之恩。我将我日常的行为、口中的言语、心中的意念和内心的情感作为感谢祭献给你,求你接纳。奉你的爱子我的救赎者主耶稣之名求,阿们!

My Prayer...

Holy Father, my Great Emancipator, you have freed me from sin, law, and death at the cost of your precious Son. I open my heart to you today to say I love you. I and want to thank you for this gift of incredible redemption. Please accept the actions of my life and the words of my mouth and the thoughts of my mind and the emotions of my heart today as my offering of thanks. In the name of Jesus, my Sacrifice and your holy Son, I pray. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 彼得前书 2:15-16

评论