اندیشه ها در مورد آیه امروز...
تا چند روز آينده، بياييد با يوسف و مريم همسفر شويم و ببينيم كه آنها چگونه فيض خدا را تجربه ميكنند. اين آيات يكسري وقايع ابتدائي هستند:آنها از شهر خود بسوى جنوب مسافرت كردند، به بيت لحم، شهر داود پادشاه رفتنت، آنها"نامزد" بودند و يا قرار بود كه ازدواج كنند، اما هنوز بطور كامل مزدوج نبودند. مريم باردار بود و آنها داشتند ميرفتند تا در سرشمارى دولت روم شركت كنند. در اين مجموعه صريح ، مخفى كارى و ناراستى در كنار هم منتشر ميشدند. يك وعده و وفاى به آن نيز در اين رابطه داده شده بود. وفادارى و امانت در اين طوفان آشكار بود. سرشمارى مردم توسط دولت روم كه واقعه اى تاريخى و در عين حال حقيقى بود، در شرف انجام بود. نادرستى، قول، امانت، و تاريخ با هم برخورد ميكنند. عيسى درست در همان محلى بدنيا مى آيد كه ما خود را در آن مى يابيم، محلى كه اميد و رؤياها با ناراستى و نوميدى مخلوط ميشوند. او مسيحِ مردم خواهد بود. ما اينرا پيش از ولادتش ميدانيم و اين باعث ميشود كه حتى او را بيشتر دوست بداريم و تكريم نماييم. خدا اختيار كرده است كه به جهان ما، همچون يكى از ما داخل شود، نه مثل بعضى بيگانگان بى نقص و بيعيب فرا زمينى. او مسيحى است كه ما ميتوانيم به او دست يابيم و پيرويش نماييم. اين عيسى يكى از ما است.
Thoughts on Today's Verse...
For the next few days, let's journey with Joseph and Mary as they experience the incredible grace of God in the miraculous birth of God's Son to their family. These verses give us the basics:
- They took a trip south from their home.
- The expectant couple went to Bethlehem, which was King David's home city as well as their own.
- The two were "betrothed" (legally pledged in marriage), but not yet married.
- The time for Jesus to be born was quickly approaching.
- Joseph and Mary were going there to register with the Roman government in Bethlehem as required by the census.
Intrigue about Jesus' biological father hinted at scandal associated with Mary's pregnancy. Themes of promise and fulfillment from the prophets frame the story, reminding us that this is God's story. Human faithfulness amid social, religious, and familial storms echoes throughout the story. The Roman census provides a real historical context for real everyday people who journeyed, risked, sacrificed, and welcomed the newborn Messiah. The Lord enters our world very much in a place where we find ourselves. God has chosen to enter our world in Jesus, Immanuel, as one of us. The Messiah born into such a mess is certainly a Savior and Lord we can reach, follow, and love. This Jesus is one of us.
دعای من
اى خداى مهربان و قدوس، ترا بخاطر هديه عيسى سپاس ميگويم. سپاسگزارم كه او قدم به دنياى آشفته ما كه پر از تضادها، مخالفتها، و كشمكشها بود، گذاشت. از تو ممنونم كه نسبت به كشمكشهاى ما مصون و يا بيگانه نبودى. تو را بخاطر عيسى كه در نام او دعا ميكنم، ميستايم. آمين.
My Prayer...
Holy and loving God, thank you for the gift of Jesus. Thank you for entering our messy world with all its contradictions, ironies, and conflicts. Thank you for not being aloof or immune to our struggles, but for sharing in them with us as our Immanuel, "God with us"! Amen.



