오늘의 묵상
죄악되고 경건하지 못한 삶은 종종 매력넘치는 삶으로 그려집니다. 하지만 진정으로 축복 받는 길은 하나님이 보여주신 길입니다. 하나님의 뜻은 우리가 잘됨을 위한 것이며, 그의 명령은 자비와 보호하심에서 솟아나오는 것이며, 그의 길은 생명으로 가는 길입니다. 우리는 하나님과 동행하고 그 뜻을 행할 때에 축복받습니다.
Thoughts on Today's Verse...
Too often, sin and ungodly living are portrayed as glamorous. These are marketed through previews in the media and championed on social media. The way to true blessings, however, is the way of God. His will is for our good, his commands spring from his mercy and protection, and his way is the path of true life. When we look beneath the thin veneer of those lauded in pop culture, we can see the mess they have made of life for themselves and others. However, we can be blessed to walk with God, do his will, and keep our sights set on our blessings when we go home to the Father in heaven, who sees what we do and appreciates our hearts' desire for him!
내 기도
하늘 아버지, 이 세상의 거짓말들을 믿고 속아서 사탄의 유혹에 이끌려 갔던 것을 용서해 주십시오. 죄로 인해 마음이 깨어지고 복잡한 문제가 발생하고 어려움이 생긴다는 것을 압니다. 또한 저는 옳은 일을 선택하는 것, 진리를 위해 서는 것, 당신을 위해 신실하게 사는 것이 때때로 매우 어렵다는 것을 압니다. 당신의 뜻 안에서 걸어가는 것이 제게 생명을 준다는 것을, 제 심령이 믿고 제 마음이 보게 되도록 도와주십시오. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
My Prayer...
Forgive me, please, Father, for believing the lies of the world trying to deceive and entice me with the lies and temptations of Satan. I know that sin brings heartaches, complications, problems, and, ultimately, spiritual death. I also know that choosing the right things, standing up for truth, and living faithfully for you are often difficult. Please use the Holy Spirit to speak to my heart so I can recognize your truth and trust that walking in your will brings me true life — life both now and forevermore. In Jesus' name, I ask for grace to walk in your way, not the ways of this world. Amen.




