오늘의 묵상

세상이 오늘 내게서 가장 듣고 싶어하는 것은 무엇일까요? 내가 주장하고 믿는 그 은혜의 곡조에 조율된 삶입니다. 반대와 냉소 심지어는 핍박에 대한 사도 바울의 답변은, 선한 일을 행하며 그리스도와 같아지는 것이었습니다. 우리는 예수님 안에서 자유롭지만, 그 자유함을 우쭐댈 필요는 없습니다. 대신에, 죽음을 정복하시고 하늘의 절대적 자유를 포기하셔서 우리도 그 자유를 누릴 수 있게 하시려고 죽으신 분을 위해 살아갈 수 있을 것입니다. 우리는 다른 이들을 섬길 자유가 있으며, 무엇보다도 하나님을 섬길 자유가 있습니다.

Thoughts on Today's Verse...

What does the world most need to hear from me today? A life tuned to the melody of grace that I claim I believe. Doing good, being like Christ, is Peter's answer to opposition, cynicism, and even persecution. We are free in Jesus, but being free means that we don't have to pretentiously prove we are free. Instead, we can live for him who died to conquer death and renounced absolute heavenly freedom so we could find it. We are free to serve others, and most of all to serve God.

내 기도

거룩하신 아버지, 나의 위대하신 해방자이신 분, 저를 죄와 율법과 죽음에서 자유하게 하셨으며, 아버지의 귀한 독생자를 희생시키셔서 그렇게 하셨습니다. 오늘 제 마음 문을 아버지께 열어 "사랑합니다"라고 말해봅니다. 믿을 수 없을 만치 놀라운 구원의 선물을 주셨으니 감사를 표현하고 싶습니다. 제 삶의 행동들과 제 입의 말들과 제 마음의 생각들과 제 심령의 감정들이 그 감사의 표현이 되오니, 받아주시옵소서. 저를 위한 희생 제물이 되셨으며 아버지의 거룩한 아들이신 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Holy Father, my Great Emancipator, you have freed me from sin, law, and death at the cost of your precious Son. I open my heart to you today to say I love you. I and want to thank you for this gift of incredible redemption. Please accept the actions of my life and the words of my mouth and the thoughts of my mind and the emotions of my heart today as my offering of thanks. In the name of Jesus, my Sacrifice and your holy Son, I pray. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 베드로전서 2:15-16

한마디 남기기