오늘의 묵상

하나님께서는 구원해달라는 우리의 외침을 듣기만 하시는 것이 아닙니다; 그는 강력한 구원자를 보내십니다! 하나님께서는 이집트에서 울부짖었던 이스라엘 백성들에 대한 응답으로 모세를 보내셨습니다 (출애굽기 3장 참고) 하나님께서는 사악한 어둠의 왕자 밑에 노예로 매인 온 세계의 울부짖음에 대한 응답으로 예수님을 보내셨습니다. 우리의 새로운 세계, 새로운 나라의 기초는 사랑입니다— 우리를 위해 죽음을 정복하실 뿐 아니라 그렇게 하기 위해 자신을 포기하신 구원자 예수님의 희생적인 사랑입니다. 예수님은 우리를 중요한 무언가"로부터" 구출해내셨을 뿐만 아니라, 중요한 무언가"를 위하여" 우리를 구원해 내신 분이시기도 합니다!

Thoughts on Today's Verse...

God doesn't just hear our cries for deliverance; he sends a powerful Deliverer! God sent Moses in response to the Israelites' cries from Egypt (see Exodus 3). God also sent Jesus in response to the world's cries for deliverance from its bondage to the evil prince of darkness. Our new world, our Kingdom, is built on love — the sacrificial love of a Savior who not only conquered death for us, but gave himself up to do so. Jesus is not only our rescuer (saves us FROM something), he is also our Savior (also saves us FOR something as well)!

내 기도

사랑하시며 영원히 계시는 하나님, 제가 살고 있는 이곳은 한계가 있고 죽음이 있는 땅인데, 예수님을 보내시고 죽을 운명으로부터 저를 구출해 주셨습니다. 사망이 제 목조르는 것을 없애 버리셨으니 감사합니다. 제가 주님께로 다가가는 것을 막는 장벽들을 사랑이라는 방법으로 무너뜨리셨으니 감사합니다.저를 구출하시고 저를 주님의 가족 안으로, 주님의 나라로 이끄셨으니 감사합니다. 제 감사함과 예배와 찬양을 예수님의 이름으로 올려 드립니다. 아멘.

My Prayer...

Loving and eternal God, in Jesus you reached down to my limited and mortal world and rescued me from its mortal limits. Thank you for breaking the strangle hold of death. Thank you for using love to break down the barriers that kept me from you. Thank you for rescuing me and bringing me into your family and your Kingdom. I offer you my thanks, service, and praise in Jesus' name. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 phil@verseoftheday.com 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 골로새서 1:13

한마디 남기기