Pensamento:
Nos próximos dias, estaremos viajando com José e Maria enquanto experimentam da incrível graça de Deus. Estes versículos nos dão os detalhes básicos: viajaram para o sul da sua cidade, foram para Belém, que era a cidade do rei Davi; eles eram “noivos” ou prometidos em casamento, mas não “totalmente”casados ainda. Maria estava grávida, e eles iam para Belém para se alistarem com o governo romano. Nas entrelinhas desta narrativa podemos perceber a intriga e o escândalo. Mas também promessa e cumprimento de promessa. Vemos a fidelidade no meio de uma tempestade. O Censo Romano mostra que a história é real e que eles são pessoas comuns. Escândalo, promessa, fidelidade, e história colidem. Jesus entra no nosso mundo num lugar onde nós nos encontramos – um lugar de esperança e sonhos marcado por escândalo e desapontamento. Ele será o Messias. Sabemos disso antes do seu nascimento. Este fato faz com que o amemos e prezemos mais ainda. Deus escolheu entrar no nosso mundo como um de nós, não como algum alienígena puro e intocável do além. Este é um Messias que podemos alcançar e seguir. Este Jesus é um de nós.
Thoughts on Today's Verse...
For the next few days, let's journey with Joseph and Mary as they experience the incredible grace of God in the miraculous birth of God's Son to their family. These verses give us the basics:
- They took a trip south from their home.
- The expectant couple went to Bethlehem, which was King David's home city as well as their own.
- The two were "betrothed" (legally pledged in marriage), but not yet married.
- The time for Jesus to be born was quickly approaching.
- Joseph and Mary were going there to register with the Roman government in Bethlehem as required by the census.
Intrigue about Jesus' biological father hinted at scandal associated with Mary's pregnancy. Themes of promise and fulfillment from the prophets frame the story, reminding us that this is God's story. Human faithfulness amid social, religious, and familial storms echoes throughout the story. The Roman census provides a real historical context for real everyday people who journeyed, risked, sacrificed, and welcomed the newborn Messiah. The Lord enters our world very much in a place where we find ourselves. God has chosen to enter our world in Jesus, Immanuel, as one of us. The Messiah born into such a mess is certainly a Savior and Lord we can reach, follow, and love. This Jesus is one of us.
Oração:
Santo e amoroso Deus, obrigado pelo presente de Jesus. Obrigado porque ele entrou no nosso mundo bagunçado com todas as suas contradições, ironias e conflitos. Obrigado por não ser indiferente ou imune aos nossos conflitos. Obrigado por Jesus, em cujo nome eu oro. Amém. || http://www.iluminalma.com/img/il_lucas2_4-5.html
My Prayer...
Holy and loving God, thank you for the gift of Jesus. Thank you for entering our messy world with all its contradictions, ironies, and conflicts. Thank you for not being aloof or immune to our struggles, but for sharing in them with us as our Immanuel, "God with us"! Amen.




