تأملات فى آيــة اليوم...
كما فعلنا بالأمس، نتأمل اليوم في إحدى "ترانيم العبد" الأربع الواردة في سفر إشعياء (إشعياء 42: 1-9، 49: 1-7، 50: 4-9، 52: 13 - 53: 12)، والتي تتحدث عن مجيء "عبد الله"؛ أي المسيح، الذي نعرفه باسم يسوع، ربنا ومخلصنا. لا أدري كيف استطاع يسوع أن يصمد تحت وطأة تكليفه الإلهي بصفته "المسيح" و"العبد المتألم"، ولكنه فعل ذلك من أجلك ومن أجلي. وتُبرز ترنيمة العبد هذه (إشعياء 52: 13 - 53: 12) ما تحمله يسوع واحتمله، جنباً إلى جنب مع ثقل صليبه؛ فقد حمل خطيئتي، وخطيئتك، وخطيئتنا جميعاً معه إلى الصليب. لقد سمح لثقل خطايانا أن يُلقى على كاهله، لكي لا نضطر نحن إلى تحمل عواقبها. ولكننا في تلك التضحية —على الرغم مما اكتنفها من فظاعة— نجد أنفسنا قد نلنا الشفاء؛ إذ شُفينا من أشنع داءٍ قد يصيب الإنسان: داء النفس المريضة بالخطيئة، والمفعمة بعفن الموت، وفساد الشر، ونتانة الجحيم. وكما قرأنا قبل يومين: "لأَنَّهُ جَعَلَ الَّذِي لَمْ يَعْرِفْ خَطِيَّةً، خَطِيَّةً لأَجْلِنَا، لِكَيْ نَصِيرَ نَحْنُ بِرَّ اللهِ فِيهِ." (2 كورنثوس 5: 21) لقد طُعن، وسُحق، وعُوقب من أجل خطايانا. وبدلاً من ذلك العفن والفساد، أورثنا محبته الغامرة بالنعمة، وسلامه المُحوِّل للكيان، ومكاناً لنا مع الآب في المجد؛ حيث سنحيا معه يوماً ما، إلى الأبد. نعم، "بجراحاته شُفينا".
Thoughts on Today's Verse...
As we did yesterday, today we look at one of Isaiah's four Servant Songs (Isaiah 42:1-9, 49:1-7, 50:4-9, 52:13-53:12) that speak of the coming of God's servant Messiah, whom we know as Jesus, our Lord and Savior.
I don't know how Jesus could stand up under the weight of his divine assignment as Messiah and Suffering Servant, but he did for you and me. This servant song (Isaiah 52:13-53:12) emphasizes what Jesus endured and carried, along with the weight of his cross. He carried my sin, your sin, our sin with him to the cross. He allowed the weight of our sins to be placed upon him so that we would not have to bear the consequences of them. But in that sacrifice, as horrible as it was, we find ourselves healed — cured of the most awful disease a person can have, a sin-sick soul full of the rot and decay of death, evil, and hell. As we read two days ago:
God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God. (2 Corinthians 5:21)
He was pierced, crushed, and punished for our sins. In the place of that putrification, he left us with his gracious love, transforming peace, and place with the Father in glory, where we will one day live with him, forever. Yes, "by his wounds, we are healed."
صلاتي
يا إله السلام، املأ روحي بعجائب نعمتك، وبعِظَم تضحية يسوع في مجيئه إلينا، وبدهشة المجد الذي سنشاركه إياه بفضل محبتك. أرجوك، ذكّرني بالثمن الذي كلفته محبتك الكريمة؛ وأيقظ فيّ ذكرى نعمتك الفادية، ذكرىً دائمةً وثابتة. كما أرجوك أن توقظني للرسالة التي عاش يسوع من أجلها، ومات، وقام من بين الأموات؛ ولرسالة مشاركة محبتك—المتجلية في يسوع—مع العالم أجمع. شكراً لك. باسم يسوع أصلي. آمين.
My Prayer...
God of peace, fill my soul with the wonder of your grace, the enormity of Jesus' sacrifice in coming to us, and the wonder of the glory we will share with him because of your love. Please remind me of the cost of your gracious love. Please stir in me the constant and abiding memory of your redemptive grace. Please awaken me to the mission that Jesus lived, died, and rose again, and the mission to share your love in Jesus with the world. Thank you. In Jesus' name, I pray. Amen.




