对今日诗句的想法

神先爱了我们!不论我们是相信或忽视他的恩典,神都赐下爱子来拯救我们。神赐给我们选择的能力,使我们能够选择接受或拒绝——他爱子为我们的罪而死成为赎罪祭。但有一点,正如约翰一书2:1-2所强调的,我们要知道,主耶稣不仅为我们而死,也是为普天下的人!

Thoughts on Today's Verse...

He loved us first! He offered his Son to save us regardless of our decision to believe or ignore his grace. We are given the ability to accept or reject the death of his Son as the sacrifice for our sins. The only condition, as 1 John 2:1-2 emphasizes, is that we realize that he died for everyone else in the world, too!

我的祷告

伟大的王、全能的神啊,你为何如此爱我,甚至赐下主耶稣为我而死,这一切我永远都无法完全明白。我要感谢你的爱!感谢你为我的罪所赐的赎罪祭,感谢你赐下主耶稣来拯救我。奉主之名祈求,阿们!

My Prayer...

Precious King, God Almighty, why you should love me and send Jesus to die for me I will never fully understand. Thank you for your love. Thank you for your sacrifice for my sins. Thank you Jesus for coming to save me. I pray in your name and by your intercession. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 约翰一书 4:10

评论