오늘의 묵상

"환난, 곤고, 박해, 굶주림, 헐벗음, 위협, 또는 칼"을 겪는다 해도 우리가 진정 이기는 자들입니까? 네! 그것이 바로 그리스도인의 궁극적인 확신입니다. 그 어떤 것도 그리스도 안에 있는 하나님의 사랑으로부터 우리를 끊을 수 없습니다. 사악한 자 및 그와 연합한 이들이 우리의 육신을 죽이고, 재정을 파탄내고, 육신을 고통스럽게 고문하고, 사회적 관계를 파괴할 수도 있습니다. 하지만 우리의 마음이 예수님께 복종한다면, 그 악한 자가 우리의 마음을 차지할 수는 없습니다. 그리고 우리의 마음이 예수님께 속하여 있다면, 우리의 미래도 역시 예수님께 속해 있습니다! 예수님의 빈 무덤은, 그분과 함께 지낼 우리의 미래가 영광스럽고, 승리하면서 끝없이 영원할 것이라는 확신을 줍니다.

Thoughts on Today's Verse...

Are we really conquerors despite "trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword"? (Romans 8:35) Yes! That is the Father's ultimate assurance to us through Christ Jesus and the indwelling Holy Spirit. Nothing can separate us from God's love in Christ. The Evil One and his allies can kill our bodies, ruin our finances, wrack our physical being with pain, and seek to destroy our relationships. However, the Evil One cannot have our hearts when they are surrendered to Jesus. And when our hearts belong to the Lord, so does our future, and Satan cannot change our ultimate future with Jesus (Colossians 3:1-4). The empty tomb of Jesus assures us that our future with him is glorious, victorious, and unending.

내 기도

오 하나님, 죽음을 이기신 예수님의 승리가 나의 승리라는 것을 볼 수 있는 눈과 믿는 마음을 주시옵소서. 삶의 어려움들 때문에 제 소망과 믿음과 사랑이 탈선하지 않기를 원합니다. 그 대신에, 주님의 능력과 승리와 은혜의 살아있는 증인이 되기 원합니다. 예수님의 영광을 위해, 또 그의 이름으로 살고 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Give me eyes to see, O God, and a heart to believe that Jesus' victory over death is my victory, too! I don't want to be derailed from my hope, faith, and love by life's difficulties. Instead, I want to be a living testimony to your power, victory, and grace. In Jesus' name and for his glory, I live and pray. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 로마서 8:37

한마디 남기기