오늘의 묵상

얼마나 놀라운 성경구절인지요! 단순히 읽지만 말고 믿음을 가졌으면 좋겠습니다. 하나님은 역사 속에서 구세주의 자리를 이미 예비해 놓으셨고, 그 자리에 당신의 아들을 보내셨습니다. 그 아들께서 율법의 모든 어려운 점들을 다루셨고, 친히 인간의 몸을 입고 모든 연약한 점들을 경험하셨습니다. 하늘 아버지께서는 우리들의 자유를 위해 그 아들의 삶을 십자가위에 통째로 바치는 지독한 대가를 치르셨는데, 그것도 그 아들의 유명세를 질투하며 비웃는 폭도들 앞에서 겪도록 하셨습니다. 이를 통해 당신과 제가 그분의 존귀한 자녀들이 될 수 있도록 하셨으며, 위대한 유산(기업)을 물려받는 권리를 받게 하셨습니다. 간결히 나열해보면: 하나님의 계획, 하나님의 아들, 하나님의 면죄금(속죄), 우리의 영광이 됩니다.

Thoughts on Today's Verse...

Wow! What a rich passage loaded with many wonderfully challenging ideas. God made history ready for the Savior, then sent his Son as that Savior. God's Son then dealt with all the difficulties of the law, the religious politics, and the frailties of mortality. Our Father bought our freedom at the terrible cost of his Son's crucifixion on a cross in front of a jeering mob jealous of his Son's popularity and afraid of his power. God allowed this so he could raise Jesus from the dead, and you and I could become his honored children, entitled with the Son to the Father's full inheritance (Romans 8:17). Paul is not being prejudiced or sexist in saying that we are given the rights of sons because in his day, daughters often didn't have any rights of inheritance. So, he is saying everyone in Christ — men and women — have the full rights of an honored son in God's family. God's perfectly timed plan and perfect Son led to the Father's perfect sacrifice that paid our ransom from sin and death, bringing us salvation and the assurance of glory in the future.

내 기도

하늘에 계신 아버지, 당신께서 예수님을 보내셔서 박해당하고 비웃음당하며 십자가에 못박히는 것을 당하게 하실 때 그 모든 고통을 겪으신 것에 감사드립니다. 저를 죄악된 환경에서 건져내심에 감사드리고, 제 죄의 결과로 죽을 운명이었던 저를 되사신것에 감사드리며, 자유와 가족의 선물을 주신 것에 감사드립니다. 당신께서 모든 영광과 존귀와, 위대한 은혜 찬양 드림을 받으시옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

My Prayer...

Thank you, Heavenly Father, for all the pain it caused you to send Jesus and to see him persecuted, ridiculed, and crucified. Thank you for redeeming me from my sinful condition, for buying me out of the death that would have been the consequence of my sins, and for giving me the gift of freedom in Christ and the assurance that I will receive the full inheritance of your honored Son. To you belongs all glory, honor, and praise for your marvelous grace. In Jesus' name. Amen.

오늘의 말씀 묵상에서 "오늘의 묵상"과 "내 기도" 부분은 Phil Ware 의 저작물입니다. 문의사항이나 제안이 있으실 경우 [email protected] 로 메일 주시기 바랍니다.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 갈라디아서 4:4

한마디 남기기