ข้อคิดเกี่ยวกับข้อพระคัมภีร์วันนี้

บางครั้งที่มนุษย์เรา"หยิ่งยโสเกินไป" เรามักจะถูกสั่งสอนให้รู้สำนึกด้วยสิ่งเหล่านี้ เช่น ภัยพิบัติทางธรรมชาติ สงครามโลก โรคระบาดเกินเยียวยา เศรษฐกิจล่มสลาย หรือความวิปริตในสังคมที่แผ่กระจายออกไป ความเย่อหยิ่งของเราเป็นตัวบ่งบอกว่าภัยพิบัติกำลังจะตามมา หลักการหนึ่งที่เป็นจริงในจักรวาลนี้คือ "ความเย่อหยิ่งมาก่อนความล้มเหลว" หรือว่านี่เป็นการตีสอนที่พระเจ้าใช้ "ใช่" สำหรับทั้งสองคำถามนี้ ทั้งพระเจ้าและโลกของพระองค์เตือนเราว่ามีหลายอย่างในชีวิตที่เราควบคุมไม่ได้ แต่อย่างไรก็ตาม ข้อพระคำในวันนี้ อยู่นอกเหนือหลักการของโลกนี้ และเป็นคำสัญญาถึงวันอันยิ่งใหญ่ เมื่อความเย่อหยิ่งของมนุษย์จะถูกกำจัดให้หมดไป และพระเทียมเท็จทั้งหลายจะสูญสิ้นไป ในวันนั้น ลูกๆ ของพระเจ้า จะชื่นชมยินดี แต่ก่อนจะถึงวันนั้น ให้เราเดินไปกับพระเจ้าด้วยความอ่อนน้อมถ่อมตน

Thoughts on Today's Verse...

Sometimes, when we are "too big for our britches," we find ourselves humbled by a natural disaster, world war, incurable disease, economic depression, or widespread social disorder. Our arrogance functions as a predictor of our own impending fall. Is there a general principle of our universe at work here? ("Pride goes before a fall.") Is this the active discipline of God at work? ("God disciplines those he loves.") I guess the answer is "Yes!" to both questions. God and his world remind us that there is so much about our lives we can't control. This passage goes beyond the general principles and promises an ultimate day when human arrogance will be eliminated and all false gods disappear. On that day, God's children will rejoice and be glad! Until then, let's walk humbly with our God and anticipate the day Jesus returns, arrogance is brought down, and pride is exchanged for humility. O, what a glorious day that will be!

คำอธิษฐาน

พระบิดาที่รักในสรวงสวรรค์ โปรดเบามือด้วยตอนตีสอนให้ข้าพเจ้ารู้จักอ่อนน้อมถ่อมตน ข้าพเจ้าไม่อยากให้ความเย่อหยิ่งจองหอง มาทำให้ข้าพเจ้าหมดความกระตือรือร้นถึงการสถิตอยู่ของพระองค์ และไม่อยากนำภัยพิบัติมาสู่ตนเองและคนที่ข้าพเจ้ารัก โปรดช่วยให้ข้าพเจ้าตั้งใจแน่วแน่ที่จะอุทิศตนให้กับพระองค์ ที่เกิดจากความซาบซึ้งในพระคุณของพระองค์ อธิษฐานในนามของพระเยซูองค์เจ้าชีวิต อาเมน

My Prayer...

Dear Father in heaven, please humble me gently. I don't want to lose my awareness of your abiding presence by becoming too full of myself. Neither do I want to bring disaster upon myself or those I love because of my arrogance. Please give me an undivided heart, dear Father, a heart devoted to you out of appreciation for your grace, mercy, and love. In the name of the Lord Jesus, I pray. Amen.

ฟิล แวร์ เป็นผู้เขียนในส่วนที่เป็นข้อคิดและคำอธิษฐาน หากมีคำถามข้อสงสัย หรือความคิดเห็นใดๆ คุณสามารถติดต่อได้ที่ [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of อิสยาห์ 2:17-18

ความคิดเห็น