تأملات فى آيــة اليوم...

ان نداءنا لنضحي بانفسنا من أجل الآخرين لا يبدأ بتضحيتنا، بل ببركة الله. فان الترجمة الفعلية لهذه الآية تكون عند استبدال كل "إن" ب"منذ"! فاننا مدعوين للوحدة فى النفس والفكر بعد ان قبلنا كل هذه البركات بكوننا فى يسوع! اننا مدعمين بالاتحاد مع المسيح. ومرتاحين بمحبته. ولنا شركة بالفعل مع الروح القدس. ونستقبل رأفاتو محبة. فكيف لنا ألا نشارك هذا مع عائلتنا المسيحية ونجد طريق لنعيش فى مملكته فى سلام و تناغم؟

Thoughts on Today's Verse...

Our call to sacrificially submit ourselves to others does not begin with our sacrifice, but with God's blessings. The actual grammatical construction of this statement is more accurately translated when all the "if"s changed to "since"s! We are called to unity in spirit and purpose after having received all these blessings from being in Jesus! We are encouraged by being united with Christ. We are comforted by his love. We do share in fellowship with the Holy Spirit. We have received tenderness and compassion. So how can we not share those with our Christian family and find a way to live together in his Kingdom in harmony?

صلاتي

أبي القدوس، لقد باركتنى كثيرا فى يسوع. افتح عيناي لأرى كيف هؤلاء ممن حولى فى عائلتي الروحية يحتاجون لنفس البركات منى. في اسم يسوع، وبسبب النعمة التى كرمنى بها، اصلى بشكر فى قلبى. آمين.

My Prayer...

Holy and righteous Father, you have blessed me so richly in Jesus. Open my eyes to see how those around me in my spiritual family need to receive those same blessings from me. In the name of Jesus, and because of the grace he has lavished upon me, I pray with thanksgiving in my heart. Amen.

التأملات و الصلاة على آيــة اليوم كتبت بواسطة فيل وير

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of فيلبى 1:2-2

تعليقات