对今日诗句的想法

主耶稣在暴风雨中行在水面上向门徒走去时,他对门徒说了什么,你还记得吗?主告诉门徒,“不要怕,是我。”与神圣洁、令人敬畏的爱子同在,我们无需惧怕。神在主耶稣里所赐给我们的恩典,已经除去了我们的惧怕,因为主耶稣的牺牲使我们成为圣洁、没有瑕疵、无可责备(歌罗西书1:21-22)。那我们的回应呢?爱!我们爱天父,因为他是我们的父。我们爱天父,是因着他为我们所做的一切,因着他为我们所做出的伟大牺牲,更重要的是,他使我们成为圣洁并且除去了我们的惧怕。

Thoughts on Today's Verse...

Do you remember what Jesus said when he came walking on the water to his disciples during the storm? He literally told them, "Do not fear, I Am." In the presence of the holy and awesome Son of God, we don't have to be afraid. God's grace to us in Jesus takes away our need for fear because Jesus' sacrifice makes us holy, without fault, and free from any charge against us (Colossians 1:21-22). Our response? Love! We love our Father for who he is, for what he has done, for his great sacrifice for us, and most of all, for making us holy and taking away our fear.

我的祷告

慈爱的天父啊,你是圣洁、令人敬畏并充满荣耀的神!若没有你的恩典,我永远也无法拥有这些,然而你选择了通过你爱子耶稣的牺牲,将这些祝福赐给了我。父啊,感谢你,我爱你!奉主耶稣之名感谢赞美你,阿们!

My Prayer...

Dear Father in heaven, you are holy, awesome, and glorious. These are things I could never be without your grace, yet you have chosen to give me these blessings through the sacrifice of your Son Jesus. Thank you. I love you. In Jesus' name I praise you. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 [email protected]

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 约翰一书 4:18

评论