对今日诗句的想法

他担当了我们的罪,不仅如此,更忍受了我们所当受的刑罚。他受痛苦,使我们得医治。他受苦难,使我们得以称义。主耶稣经历痛苦,为我们的罪承受如此沉重的刑罚,我们又怎能想要回到罪中呢?

Thoughts on Today's Verse...

Jesus bore our sins. He didn't just carry them to the cross; he also suffered the penalty we deserved for those sins. His anguish was our healing. His suffering was our righteousness. How can we ever think of going back to sin after he suffered so much to bear its penalty? So, let's begin each day declaring, "Today, O God, with the help of the Holy Spirit, I die to my sins and live for righteousness! Please help me live up to my commitment by the transforming power of the Spirit to make me more like Jesus, more JESUShaped each day" (2 Corinthians 3:18; Colossians 1:28-29).

我的祷告

圣洁的神啊,你是如何能够忍受你的爱子承受我罪的重担,我永远也无法理解。感谢你如此伟大的爱,感谢你是如此伟大的神!噢,神啊,无人能与你相比。你的伟大、你的爱,超乎我们的想象。我要靠着那担当我罪,使我能够成为你儿女的主耶稣,为你的荣耀而活。奉你爱子圣名祈求,阿们!

My Prayer...

Holy God, how you could stand to see your precious Son under the weight of my sin, along with all the sin of human history, I will never understand. Thank you for such great love and for being such a gracious God. None, not in heaven, not on earth, not in the spiritual realms, is comparable to you, O God. Your greatness is beyond imagining, and your love beyond my dreams. I choose, and commit, to live today to your glory because of Jesus, who bore my sin so I could be your righteousness.* In the precious name of your Son, I pray. Amen.



* 2 Corinthians 5:21; Colossians 1:21.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 phil@verseoftheday.com

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 彼得前书 2:24

评论