对今日诗句的想法

潘霍华说,50多年以前,恩典已变得廉价。我想知道他今天会说什么。我的一切都是为了恩典,但我害怕他到来时所要花费的成本。我无法理解我的生活,我们如何能够经常声称已经收到它,但不用忍受献出它的人在性格上的相似性。塞缪尔说出来的上帝的话语是苛刻的。然而,我认为我们必须将此包括在我们胜利的恩典之歌当中。你看,真正的恩典改变了我们。它将使我们变得亲切,并更喜欢给予恩典的那个人。如果不是如此,那我们所说的恩典便是无能的没有威力的并且是错误的。保罗称这是一个否认神在我们心中真正的力量(提摩太后书3:5)的宗教形式,让我们把服从回归到美德的先贤祠中,并将它从过去宗教的阁楼里拯救出来。

Thoughts on Today's Verse...

Dietrich Bonhoeffer said more than 50 years ago that grace had become cheapened. I wonder what he would say today? I'm all for grace, but I'm horrified at the cost by which it came. I can't for the life of me understand how we can so often claim to have received it and yet bear no resemblance in character to the one who gave it. God's Word through Samuel is a harsh one. Yet it is one that I believe we must include in our triumphant song of grace. You see, true grace changes us. It will make us gracious and more like the Grace-giver himself. If not, what we call grace is impotent, powerless, and false. Paul called this a form of religion that denied God's true power in us (2 Timothy 3:5). Let's return obedience back to the pantheon of virtues and rescue it from the attic of our religious past.

我的祷告

父亲,我知道你对我的罪过感到失望,但你的恩典仍然流淌并覆盖于它。但父亲我从未料想过会有那样的恩典。你和我都知道我个性最深处的斗争,以及那些我想要放弃的事情。请通过圣灵向我展示你的完美,使我越来越像我的救主耶稣,以耶稣的名义,我祈祷。阿门。

My Prayer...

Father, I know that you are disappointed with my sin and yet your grace still flows and covers it. But Father, I NEVER want to presume on that grace. You and I know the deepest struggles of my character and the things I only want to "kinda" give up. Please work your perfection in me through the Holy Spirit, conforming me to be more and more to be like my Savior Jesus, in whose name I pray. Amen.

"今天的诗句"上的这些想法和祷告都由Phil Ware 编著。如有疑问或想评论欢迎访问 phil@verseoftheday.com

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of 撒母耳记上 12:15

评论