اندیشه ها در مورد آیه امروز...

وَه، چه حُکْمی. هنگامیکه تصمیمات ما بر این اساس است که بهترینها برای ما از نظر مالی چه چیزهایی هستند بجای داشتن خصوصیات پسندیده و زمانیکه ما برای بی مسئولیتیها، خیانتها، و قانون شکنیهای رهبران سیاسی هر دو جناح عذر و بهانه میتراشیم، ما براستی به جایگاه اَسَفْ باری رسیده ایم! اما پیش از سردادن فریادی خشمناک در مورد این جایگاه مَغموم اخلاقی در سران مردمی مان، بیایید از صادق بودن خویش در زندگی روزمره مان مطمئن گردیم— اینکه ما در مورد دیگران حرفهای بیرحمانه نمیزنیم، که ما در زندگی زناشویی مان نسبت به قولهایی که مبنی بر پاکی بهم دادیم، وفادار باقی خواهیم ماند، و اینکه ما از خودمان و نه از دیگران، توقع معیارهای عالیتری را خواهیم داشت.

Thoughts on Today's Verse...

Wow, what an indictment, so please bear with me as we think through this and open our hearts to God.
When we vote our pocketbook more than character, and when we excuse the indiscretions, infidelities, and illegalities in the leaders of any political party, we have reached a very sad state indeed! When we ignore the anti-biblical stands politicians and their parties make to vote for a candidate because we hate the other candidate, we give the future away to godlessness. So, what do we do? We can and should pray for wisdom when we go to the polls. But there is a more important issue for each of us. Before we rant and rave about the sad state of morality and ethics in our public officials, let's make sure we're honest with ourselves about the sin in our own daily lives. What do we do in private when we think no one is looking? What corners are we willing to shave off of holiness and honesty to justify our indiscretions, falsehoods, lusts, and distortions? Do we say cruel things and gossip about others behind their backs? Are we faithful to our marriages? Do our hearts seek purity more than security? Do we treat others who serve us with dignity and respect? Is our word trustworthy, empty of malice, while being full of kindness? Let's make sure we expect higher standards of ourselves than we do of others. Let's also live to bless our nation through our righteous living. Let's seek to be sinless, bringing honor to God and his people. Then, let's ask our officials, politicians, and church leaders to do the same.

دعای من

خداوندا، تو نه تنها قادر مطلق هستی، تو قدوس هستی! قدوس، قدوس، قدوس تو هستی، ای خداوند خدای قادر مطلق. دعای من اینست که کُرِهِ زمین از جلال تو مملو شود و این جلال در کردار و گفتار من آشکار گردد. مرا بخاطر گناهم و ریاکاریم ببخش. مرا با پاکی، عدالت(درستکاری) و قدوسیت مبارک ساز، زیرا من قول زندگیم را برای جلال تو میدهم. در نام عیسی دعا میکنم. آمین.

My Prayer...

Father, we honor you as the only true, living, almighty, and holy God! We join the angels of heaven in saying, "Holy, holy, holy are you, the Lord God Almighty."* May we bring you glory through what we think, say, and do. Please forgive us of our sins as we seek to banish hypocrisy from our character. Please bless us with purity, righteousness, holiness, compassion, and love as we pledge ourselves to live for your glory. In Jesus' name, we pray. Amen.



* Isaiah 6:3; Revelation 4:8.

اندیشه ها و دعا در مورد آیه امروز بوسیله فیل ور نوشته شده است. شما می توانید پرسش ها و نظریات خود را به help@verseoftheday.com بفرستید.

Today's Verse Illustrated


Inspirational illustration of امثال ۳۴:۱۴

نظرات